Login — or — register

Particolare dell'incisione raffigurante il codega, tratto dal libro "Le Arti che vanno per via nella Città di Venezia" di Gaetano Zompini (1753).

De notte ora ai teatri, ora al Redutto
Son quel che col feral serve de lume;
E pur che i paga mi so andar per tutto."El còdega", from "Le Arti che vanno per via nella Città di Venezia" by Gaetano Zompini (1753).The còdega, as narrated by Zompini, was the servant of the square who illuminated the night street to the Venetian nobles, in exchange for a fee.The term còdega actually takes on two meanings: one is related to the rind, or cotica, or the skin of the pig.The other is what interests us, linked to the profession of personal night illuminator. Its etymology, or the origin of the name

This content is inside a paywall, and requires a subscription or registration.

Continue reading:

7,99€ per month, or 59€ per year

Invest in culture, in beauty, in a better future.
You can unsubscribe whenever you want.

Enjoy the full experience